Che Male C’è – Pino Daniele

Abbracciami perché mentre

 parlavi

 ti guardavo le mani

 abbracciami perché sono

 sicuro

 che in un altra vita mi amavi

 abbracciami anima sincera

 abbracciami questa sera

 per questo strano bisogno

 anch’io mi vergogno.

 Che male c’è

 che c’è di male

 se la mia vita ti appartiene

 ed è normale.

 Che male c’è

 che c’è di male

 se chiudo gli occhi

 ed insieme a te

 sto così bene.

 Credimi averti incontrata

 è stata una fortuna

 perché stare da soli a volte

 sì a volte fa paura

 e tu mi hai messo le

 manette

 poggio la testa sulle gambe

 strette

 mi sveglio in mezzo

 a quel sorriso gridando

 questo è il Paradiso.

 Che male c’è

 che c’è di male

 se la mia vita ti appartiene

 ed è normale.

 Che male c’è

 che c’è di male

 se chiudo gli occhi

 ed insieme a te sto così

 bene.

 Prendimi, prendimi

 lanciami un segnale

 in un giorno di sole

 con il diluvio universale

 lanciami uno sguardo

 per farmi capire

 se devo stare zitto oppure

 lo posso dire

 che il potere vero è solo

 solo il sentimento

 e noi ci siamo fino al collo

 ci siamo dentro

 che bella confusione che c’è

 nella mia mente

 e come è bello stare con te

 in mezzo alla gente.

 Che male c’è

 che c’è di male

 se la mia vita ti appartiene

 ed è normale.

 Che male c’è

 che c’è di male

 se chiudo gli occhi ed

 insieme a te

 sto così bene

 che male c’è

 che c’è di male…

Hino a Ishtar escrito em 1600 a.C

“Louvado seja a deusa, a mais incrível das deusas.
Que se reverencie a senhora dos povos, a maior dos Igigi.
Louvado seja Ishtar, a mais incrível das deusas.
Reverenciemos a rainha das mulheres, a maior dos Igigi.
Ela está vestida de prazer e amor.
Ela está carregada de vitalidade, charme e voluptuosidade.
Ishtar está revestida de prazer e amor.
Ela está carregada de vitalidade, charme e voluptuosidade.

“Nos lábios ela é doce; a vida está em sua boca.
À sua aparição, a alegria torna-se plena.
Ela é gloriosa; véus são jogados sobre sua cabeça.
Sua figura é linda; seus olhos são brilhantes.
A deusa – com ela está a conselheira.
O destino de tudo o que ela tem nas mãos.
Ao seu olhar surge a alegria,
Poder, magnificência, a divindade protetora e o espírito guardião.

“Ela mora, ela presta atenção à compaixão e à amizade.
Além disso, a simpatia ela realmente possui.
Seja escrava, menina solteira ou mãe, ela preserva (ela).
Alguém a visita; entre as mulheres uma diz o seu nome.
Quem – para sua grandeza, quem pode ser igual?
Fortes, exaltados, esplêndidos são os seus decretos.
Ishtar – para sua grandeza quem pode ser igual?
Fortes, exaltados, esplêndidos são os seus decretos.

“Ela é procurada entre os deuses; extraordinária é a sua posição.
Respeitada é a palavra dela; é supremo sobre eles.
Ishtar entre os deuses, extraordinária é a sua posição.
Respeitada é a palavra dela; é supremo sobre eles.
Ela é a rainha deles; eles continuamente fazem com que suas ordens sejam executadas.
Todos eles se curvam diante dela.
Eles recebem sua luz diante dela.
Mulheres e homens realmente a reverenciam.

“Na assembleia deles a palavra dela é poderosa; está dominando.
Antes de Anum, seu rei, ela os apoia totalmente.
Ela repousa na inteligência, esperteza e (e) sabedoria.
Eles se aconselham juntos, ela e seu senhor.
Na verdade, eles ocupam juntos a sala do trono.
Na câmara divina, morada da alegria,
Diante deles os deuses tomam seus lugares.
Para suas declarações sua atenção está voltada.

“O rei, seu favorito, amado de seus corações,
Oferece-lhes magnificamente seus sacrifícios puros.
Ammiditana, como pura oferenda de suas mãos,
Traz diante deles bois gordos e gazelas.
De Anum, seu consorte, ela teve o prazer de perguntar por ele
Uma vida duradoura e longa.
Muitos anos de vida, para Ammiditana
Ela concedeu, Ishtar decidiu ceder.
Por suas ordens ela se submeteu a ele
As quatro regiões do mundo a seus pés;
E o total de todos os povos
Ela decidiu prendê-los ao jugo dele.”

Fonte: https://africame.factsanddetails.com/article/entry-983.html?utm_source=pocket_reader